Dernier post sur la Nouvelle-Orléans: impossible de ne pas parler de 2 choses, à savoir les spécialités culinaires et la musique. Tous les 2 tiennent une place très importante dans la vie quotidiennes.
Nous avons, je pense, testé toutes les spécialités culinaires (dont vous pouvez voir certaines ci dessous). Quand à la musique elle est omniprésente en permanence. Il y a toujours un group qui joue au coin d'une rue et le soir les bars sont bondés.
Last post on the New Orleans. Impossible not to talk about 2 things: culinary specialties and music. All 2 occupy a very important place in daily life.
We have, I think, tested all specialties (some of which you can see below). And music is everywhere all the time. There is always a group that plays at a street corner and in the evening bars are crowded.
![]() |
oeufs bénédictes au saumon/benedict eggs with salmon |
![]() |
Andouille, alligator pané, gâteau d'écrevisses/ Andouille sausage, fried aligators, crawfish cakes |
![]() |
homard, perche, gambas/lobster, tilapia, prawns |
![]() |
crevettes achetées 3$ dans un village de pêcheurs/Shrimps bought 3$ in a fisherman's village |
![]() |
Ecrevisses à l'étouffée/Crawfish etouffee |
![]() |
oui, c'est bien un sandwich DANS un burger/ Yes, this is a sandwich INSIDE a burger |
![]() |
poisson pané et crevisses à l'étouffée/Fried fish and crawfish etouffee |
![]() |
Poisson aux épices/ Blackened fish |
![]() |
Moules au safran et lard/ Saffron mussels with bacon |
![]() |
Poisson Amandine/ Fish Aamndine |
![]() |
Carré d'agneau aux herbes/ Herb scented rack of lamb |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire